вверенный - Übersetzung nach französisch
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

вверенный - Übersetzung nach französisch


вверенный      
офиц.
confié
abus de confiance         
злоупотребление доверием ( в моральном смысле ) ; присвоение вверенного имущества ( в материальном смысле )
tomber aux genoux de qn      
(tomber [или se jeter, se mettre] aux genoux de qn)
упасть к чьим-либо ногам
... elle voulait boire ce calice jusqu'à la dernière goutte - non certes qu'elle crût qu'il existe, ce monde invisible où nos victimes nous ont précédés, où nous pourrons tomber aux genoux des êtres qui nous avaient été confiés et qui, par notre faute, se sont perdus. (F. Mauriac, Le Sagouin.) — ... она хотела испить чашу страданий до последней капли - но вовсе не потому, что верила в существование загробного мира, куда наши жертвы удаляются раньше нас и где мы можем упасть на колени перед теми, чья судьба была вверена нам и кого мы погубили.

Definition

вверенный
ВВ'ЕРЕННЫЙ, вверенная, вверенное; вверен, вверена, вверено. прич. страд. прош. вр. от вверить
.
| Находящийся в ведении, в управлении кого-нибудь (офиц.). Вверенное мне учреждение.
Beispiele aus Textkorpus für вверенный
1. Они действительно знают вверенный им участок Подмосковья.
2. - "НИ") г-н Собянин планирует реформировать вверенный ему орган.
3. Шофер весьма удивился, когда мимо него пронесся вверенный ему транспортер.
4. Тем более что вверенный ей город одновременно и порт.
5. Лейтенант Садчиков воспитывает вверенный ему личный состав не словом, а делом и личным примером.